これも面白いのう!
雑誌校正には、とんと疎うてわからんのじゃが、「!」は半角、「…」は1字分でもええんじゃな?
「特集」「トピック」の間に「・」を入れたほうがええように思うがの。どうなんじゃろう。
「できる校正」は、「できる校正職人」か「できる職人」のほうが、日本語としては正しいのう。
じゃが、校正者(校正士)の略と考えるんなら、これでもええんじゃろうな。
ところで、わしが書いたこの記事のタイトルも妙なことになっておるぞ。うまいこと修正してくだされ。
これも面白いのう!
雑誌校正には、とんと疎うてわからんのじゃが、「!」は半角、「…」は1字分でもええんじゃな?
「特集」「トピック」の間に「・」を入れたほうがええように思うがの。どうなんじゃろう。
「できる校正」は、「できる校正職人」か「できる職人」のほうが、日本語としては正しいのう。
じゃが、校正者(校正士)の略と考えるんなら、これでもええんじゃろうな。
ところで、わしが書いたこの記事のタイトルも妙なことになっておるぞ。うまいこと修正してくだされ。